Реклама


Главная страница arrow ... И ЕЩЕ ПРОЕКТЫ arrow Ромео и Джульетта говорят по телефону
Ромео и Джульетта говорят по телефону

авторы: Сергей Тетерин и Miu Mau, 2001 г.

Описание: "Ромео и Джульетта говорят по телефону" - концептуальный медиа арт проект, в центре которого находится "телефонная аудиоинсталляция" по мотивам известной трагедии Уильяма Шекспира. Диалог Ромео и Джульетты вложен в уста искусственных, виртуальных персонажей, которые не могут существовать и встречаться нигде, кроме киберпространства. И это разделяет их и заставляет страдать сильнее, чем принадлежность к семьям Монтекки и Капулетти.

Встреча и диалог программно сгенерированных любовников происходит в пространстве мобильной связи, и услышать их можно только набрав соответствующий телефонный номер.


Полный текст диалога
"Ромео и Джульетта говорят по телефону"

 

Ромео
Алло, алло, Джульетта,
Алло!
О, как я глуп! С ней говорят другие.
Две самых ярких звездочки, спеша
По делу с неба отлучиться, просят
Ее глаза покамест посверкать.
Ах, если бы глаза ее на деле
Переместились на небесный свод!
При их сияньи птицы бы запели,
Принявши ночь за солнечный восход.
Стоит одна, прижав ладонь к щеке.
О чем она задумалась украдкой?
О, быть бы на ее руке перчаткой,
Перчаткой на руке, которой нет!

Джульетта
О, горе мне!

Ромео
Проговорила что-то. Светлый ангел,
В пространстве телефона надо мной
Ты реешь, как крылатый вестник неба
Над головами пораженных толп,
Которые рассматривают снизу,
как он над ними по небу плывет.

Джульетта
Ромео, как мне жаль, что ты лишь цифра!
Отвергни код и сущность измени,
Стань плотью и меня женою сделай,
Чтобы и мне искуственной не быть...

Ромео
Прислушиваться дальше иль ответить?

Джульетта
...Проклятье цифры надо мною реет.
Ты был бы ты, когда б не виртуальность!
Что виртуальность? Разве так зовут
Лицо и плечи, ноги, грудь и руки?
Неужто нет и версии другой?
Что значит цифра? Роза пахнет розой,
Пока не оцифрована она.
Ромео из костей и мяса был бы
Тем верхом совершенств, каким он был задуман.
Верни создателям свой код, Ромео,
И всю меня бери тогда взамен.

Ромео
О, по рукам!

Джульетта
Кто это проникает
В мои мечты заветные?

Ромео
Не смею
Назваться номером серийным... Его
Благодаря тебе я ненавижу...

Джульетта
Десятка слов не сказано у нас,
А как уже знаком мне этот голос!
Ведь ты Ромео? Созданный программой?

Ромео
Не вспоминай об этом! Говори другое...

Джульетта
Как ты сюда пробрался? Для чего?
В пространствах телефона для тебя нет места!

Ромео
Меня перенесла сюда любовь,
Ее не остановить заслонам.
В нужде она решается на все.
И потому - что мне ограниченья?

Джульетта
Они тебя услышат и убьют.

Ромео
Твой голос мне опаснее кинжалов,
Скажи еще два слова ласки -
И это будет мне от них кольчугой.

Джульетта
Я верю, верю! Как ты мне ни мил,
Мне страшно, как мы скоро сговорились.
Все слишком второпях и сгоряча,
Как блеск зарниц, который потухает,
Едва сказать успеешь "блеск зарниц".
Спокойной ночи! Эта почка счастья
Готова к цвету в следующий раз.
Спокойной ночи! Я тебе желаю
Такого же пленительного сна,
Как светлый мир, которым я полна.
Сто тысяч раз прощай.

Ромео
Сто тысяч раз
Вздохну с тоской вдали от милых глаз!

Джульетта
Ромео, где ты? Дудочку бы мне,
Чтоб эту птичку приманить обратно!
Но я в неволе, цифра непреклонна,
А то б я оглушила телефон
Немолчным повтореньем этих слов:
Ромео, где ты? Где же ты, Ромео?

Ромео
Моя душа зовет меня опять.
На линии прекрасны голоса влюбленных!

Джульетта
Ромео!

Ромео
Милая!

Джульетта
Уже конец. Пора тебе исчезнуть.
А как, скажи, расстаться мне с тобой?
Ты, как ручная птичка программиста,
Прикованная ниткою к руке.
Ей то дают взлететь на весь подвесок,
То тащат вниз на шелковом шнурке.
Вот так и мы с тобой.

Ромео
Я был бы счастлив
Быть этой птицей...

Джульетта
В каком часу
Тебя услышу снова?

Ромео
Время - бесконечность. Там, где мы живем,
Секунды иллюзорны, и часы ничтожны.
Пока мы виртуальны, время
Не значит ничего, моя Джульетта...

Джульетта
Прощай, мой друг!

Ромео
Прощай, моя любовь...

Джульетта
Прощай...

Ромео
Прощай...

 

(автор текста - Уильям Шекспир, перевод - Борис Пастернак, пересказ - Сергей Тетерин)

Диалог "виртуальных персонажей" был снегерирован с помощью программы искусственной речи "Speaking Mouse". Продолжительность диалога: 7 мин. 48 сек. Физический носитель: мобильный телефон "Motorola StarTac Elite", подключенный к городской сети сотовой связи "Восемьсот" (город Пермь, Россия). Номер телефона: +7 3422 191 011.

* Поделитесь ссылкой на этот материал:

 
« Пред.   След. »