Записи с меткой «books and texts»

Сни біля телевізора – збірка електронних ськазок

24.03.2010

Неизвестный мне добрий людина взял и перевел на украинский язык мои «электронные сказки». Дуже дякую (вот сайт где нашел). Не удержусь и перепечатаю перевод, заодно узнаем что скажут про него укр.френды:

Сергей Тетерін
СНИ У ТЕЛЬОВІЗОРа

Как з’явилося тельовіденіє

Когда-то дуже давно світ був простий, як сон новонародженої мухи. У людей не було телебачення, і вони спілкувалися один з одним телепатично. Час не міг стискуватися, і простір був розтягнутий до безконечних меж. Світ биил вільний, але не знав цього. Світ був наївний і довірливий, і кожен міг легко знайти в нім щастя.
Тельовіденіє принесли ворони, розщепнувши його на три складові кольори – синій, червоний, зелений. Вони несли його в дзьобах, точно оберемок виблискуючих різноколірних ниток, і коли це хмара зеленого, червоного і синього опустилося на землю, люди кинули свої справи і декілька днів танцювали, співали і веселилися. І навіть не відмітили спочатку, що їх дивна здатність зникла – передавати один одному свої мислі з голови в голову, а відчуття – з серця в серці.

Читаем далее

Статья Мановича – Абстракция и Сложность

03.06.2008

На сайте Cyland.Ru – новая высокоинтеллектуальная и медиакультурная статья американского профессора Льва Мановича, в переводе доблестного Константина Елфимова:

Лев Манович
Абстракция и Сложность

Какой тип изображений соответствует потребностям общества, основанного на глобальных информационных сетях? Общества, которое во всех своих сферах нуждается в отображении большего количества данных, слоев и соединений, чем предшествовавшее ему индустриальное общество? Сложные системы, ставшие супер-сложными; легкая доступность информации, идущей из новостных лент в реальном времени от датчиков и камер наблюдения; фрагментированный и ограниченный доступ к любой информации в потребительской экономике – все это осуществляет сильное воздействие на разные виды изображений, созданные человеческой культурой и используемые ей для развития новых видов. Это не обязательно означает изобретение чего-то абсолютно беспрецедентного, наоборот – это очевидно даст старым изображениям, так сказать, новые ноги, расширяя их значимость и то, как они могут быть использованы. Именно этим и являлась компьютеризация визуальной культуры со времен своего начала в 1960х. Тогда как она сделала производство и распространение уже существующих видов изображений проще (записей, основанных на оптической технике, т.е. фотографий, фильмов и видео, диаграмм, архитектурных чертежей и т.д.), более важно, что компьютеризация сделала возможным функционирование этих изображений по-новому, “добавляя” интерактивность, превращая статичные изображения в виртуальные пространства, позволяя манипулировать изображениями с помощью разнообразных математических алгоритмов…

Читать статью полностью, много думать

В. Пелевин, Пространство Фридмана

04.05.2008

Пространство Фридмана

Значительная часть современной массовой культуры работает по схеме, которую в профессиональных кругах называют «Мельница-3»: небогатые люди продают совсем бедным свои фантазии о жизни богатых, очень богатых и сказочно богатых. Иногда эта схема разнообразится какой-нибудь яркой деталью: небогатый человек демонстрирует желтой прессе свой домик на Рублевке или выдает на-гора какую-нибудь случайно подсмотренную примету олигархического быта (вроде продвинутой системы управления умным домом или сакраментальной фразы «как похорошела столица Чукотки», которую олигархи произносят по прибытии в Лондон).

(далее…)

Лев Манович о Русской медиа культуре

18.03.2008

Свежепереведенные тексты американского профессора визуальных искусств Мановича местами производят опьяняющее впечатление. Хотя целиком читать мозги бастовали поначалу.

Журнал SWITCH: В некоторых из ваших статей вы написали о Русской медиа культуре. Были ли здесь интересные эксперименты за последние несколько лет? И как Русская электронная культура отличается от Западно-Европейской и США культур?

Лев Манович: В 1997 я опубликовал статью, называвшуюся “За занавесом / Русское Новое Медиа Искусство” (“Behind the Screen / Russian New Media”), где я сделал несколько предположений, касаемо специфики Русского медиа искусства. Позднее я разговаривал с художниками о которых писал – они отрицали мои исследования. Они сказали, что чувствуют себя частью международной сцены и не думают о себе как о “Русских” художниках.

В России всегда происходит что-то интересное, но я пришел к заключению, что нам больше не стоит ожидать какой-то “национальной школы” Русского медиа искусства, по крайней мере, не в Интернете. Интернет функционирует как средство модернизации, примерно так, как другие средства связи действовали раньше – железные дороги, почта, телефон, машина, воздушные перелеты, радио. Интернет – это путь в единое социо-лингвистическое пространство, определяемое Евро-Английским словарем. Это способ для людей из разных мест попасть в современность – гомогенное пространство магазинов по обмену валюты, рекламы Кока-Колы, рэйвов и техно-клубов, компакт дисков и вечной молодости – символ движения и постоянных изменений, символ оставленных позади корней и традиций, пространство, где все может быть конвертировано в денежные знаки, также как компьютер может все конвертировать в биты.

Вот почему здесь, на Западе, мы не должны ожидать специфичного для какой-либо культуры Интернет искусства, не должны ждать Интернет диалектов национальных школ сетевого искусства. Это просто-напросто было бы противоречием. Ожидать от разных стран создания их собственных школ сетевого искусства – то же самое, что ожидать от них создания своих брэндов Кока-Колы. Единственное значение Кока-Колы, ее единственная функция – то, что она одинакова повсюду…

читать интервью целиком

Лев Манович – БУДУЩЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

29.02.2008

Веб-проект Cyland.Ru начинает сотрудничество с одним из самых заметных медиа-теоретиков и деятелей современной медиакультуры США – профессором Львом Мановичем. С любезного разрешения и при прямом содействии автора, на сайте опубликована первая статья Л.Мановича – "Будущее изображения". Перевод на русский язык: Cyland.Ru.


Лев Манович (США)

Лев Манович (www.manovich.net) – профессор отделения Визуальных Искусств, Университета Калифорнии – Сан Диего, где он преподает практические курсы по цифровому искусству, наряду с теорией и историей цифровой культуры. Возглавляет инициативную группу по изучению программного обеспечения в Калифорнийском институте Телекоммуникаций и Информационных Технологий, а также является приглашенным исследователем в Голдсмит Колледже (Лондон) и Колледже Изобразительного Искусства при Университете Нового Южного Уэльса (Сидней). Автор следующих книг: Исследуя Базу Данных (Navigating the Database, The MIT Press, 2005) и Язык Новых Медиа Форм (The Language of New Media, The MIT Press, 2001), провозглашенных как “наиболее полная и заставляющая задуматься история медиа со времен Маршалла Маклюэна”.

Лев Манович – БУДУЩЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Сегодня техники традиционной анимации, кинематографии и компьютерной графики часто используются совместно для создания новых гибридных форм изображения. Я рассматриваю этот процесс на примере особенно сложного гибрида – Универсальный Захват (Universal Capture), методе, использованном во второй и третьей частях трилогии “Матрица”. Взамен того, чтобы ожидать доминирования любой из сегодняшних “чистых” форм в будущем видео культуры, я предполагаю, что будущее принадлежит таким гибридам…

PC Writer 2008 – НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ

21.12.2007

Шедеврально! Удалось добыть фрагмент того самого романа, написанного машиной в питерском издательстве! За разведданные скажем мега-спасибо nineteensun. Наслаждайтесь и трепещите!

PC Writer 2008
[НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ] *.wrt
Первая книга, написанная компьютером
Самый безупречный роман

PC Writer 2008 — программа, способная создать текст литературного произведения по всем классическим канонам на основе следующих исходных данных: сюжет любого романа-повести-рассказа или оригинальный синопсис; образец стиля писателя; время и место действия.

[НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ] *.wrt — кибер-роман, в сюжет которого положено взаимодействие героев «Анны Каренины». В основе стиля — контаминация лексики, языковых средств и приемов (отбор на основе частотного анализа) 13 отечественных и зарубежных авторов (XIX-XXI вв.) Действие происходит во время, очень похожее на наши дни, на неизвестном острове.

Герметическая драма. «Настоящая любовь» вспыхнет или погаснет на загадочном острове. Герои Толстого окажутся тесно связаны маленьким клочком нематериковой части суши. Местом, вокруг которого только «чертово море» — местом, просто созданным для убийства…

– Вокруг только чертово море и чертовы камни… И в таком унылом месте мне придется тебя убить, – сказала она.
Они сидели на самом берегу, поставив шезлонги так близко к воде, что волны, тяжело и неуклюже, словно беременные тюлени, выползавшие на берег, почти касались их ног. Заходящее солнце окрасило бледно-розовым цветом подбрюшья облаков, низко нависших над серой водой. Кое-где еще виднелись белые барашки, но было ясно, что шторма, которого они ожидали весь день, не будет.
– Хотя, в каком-то смысле этот пейзаж подходит почти идеально. Предштормовое море и пустынный каменистый берег. Что-то есть в этом. Особенно, на рассвете. То есть не когда солнце уже показалось, а когда оно только собирается это сделать. Ну там, еле-еле засветлел краешек горизонта. Что-нибудь в этом духе. Чтобы цвета были как на картинах Чюрлёниса. Примерно так я это вижу. Ты будешь живописно смотреться с раскинутыми руками, у самой кромки воды. И первые лучи холодного осеннего солнца касаются твоего бездыханного тела. Милый, такой прекрасной смертью ты можешь исправить свою никчемную жизнь. Ты не умрешь от какого-нибудь пошлого и скучного рака простаты в вонючей палате, хотя такого конца заслуживаешь больше. Я тебя любила, поэтому подарю тебе замечательную смерть. В расцвете сил, на берегу этого великолепного моря. К тому же, что немаловажно, свидетелей здесь днем с огнем не сыщешь. Идеальное место. Зря я грешила на унылость камней.
– Это не самый лучший твой монолог. И не самая лучшая твоя шутка, – сказал он. (далее…)

Александр Шабуров – «Радости обычных людей» (1999)

11.11.2007

Это мой самый любимый автобиографический роман, написанный российским современным художником. Его автор – Саша Шабуров, группа «Синие Носы», бОльшая часть текста написана еще в «домосковский период» -

… Когда я маленький был, ХУДОЖНИКОМ у нас считался тот, кто сможет СРИСОВАТЬ что-нибудь, что называется, ПОХОЖЕ. Только теперь, похоже, такой однобокий взгляд не подходит уже, одним аршином всех тутошних художников не померять. Теперешние художники поделились на художников обычных и необычных. Обычные художники зарабатывают деньги, как художники, и кормят семью, как ВСЕ ОБЫЧНЫЕ ЛЮДИ. А бывают обычные люди, которые вбивают себе в голову — вследствие неблагоприятного для них стечения обстоятельств — стать непременно не поймешь кем. И вот хлебом их не корми и даже семью позволь голодом уморить, только дай возможность всенепременно быть какими-нибудь необычными художниками, необыкновенными. Чем на хлеб не очень-то заработаешь. И необычные художники зарабатывают на жизнь, как ВСЕ ОБЫЧНЫЕ ЛЮДИ, а после еще занимаются необъяснимыми обычными словами делами.

Притом, обычные художники необычных за художников не считают, а необычные — обычных. И наоборот. Хотя и те и другие, в общем-то, хорошие люди…

В. Тупицын. «Другое» искусство

06.11.2007

Виктор Тупицын. «Другое» искусство. Беседы с художниками, критиками, философами в 1980-1995 гг..: Н.Алексеевым, Э.Булатовым, И.Кабаковым, В.Комаром и А.Меламидом, А.Миттой, С.Бугаевым (Африка) и другими. – Изд. «AdMarginem», М. 1997.

Виктор Тупицын занимает профессорский пост в Расе University, Нью-Йорк. В 1989 году он был редактором русского издания журнала Флэш Арт, а свою первую статью о современном искусстве опубликовал в il Giornale, Milan (март 1975 года). Его тексты, в которых пересекаются пути философии, психоанализа и художественной критики, печатались во многих журналах Америки и Европы.

Книга в формате HTML

PS. А здесь – переписка Виктора Тупицына и Ильи Кабакова по факсу

Тимур. «Врать только правду!»

03.11.2007

В Петербурге купил роскошную толстенную книгу о Тимуре Новикове, автор-составитель Екатерина Андреева, в поезде прочитал полностью и очень рекомендую -

История Тимура Новикова, флагмана художественной революции, рассказана им самим и его товарищами. Среди рассказчиков и действующих лиц – легендарные художники, музыканты, поэты, кинорежиссеры: Олег Котельников, Георгий Гурьянов, Виктор Цой, Сергей Бугаев (Африка), Сергей Курехин, Евгений Юфит, Аркадий Драгомощенко, Константин Звездочетов, Сергей Шутов и многие другие.

Из отдельных историй складывается динамичная картина жизни 1970-х – 2000-х годов, в которой Новиков – идеолог и вдохновитель важнейших событий – проходит путь от необустроенного ленинградского подростка до звезды мировой художественной сцены, проходит не в одиночку, а вместе с друзьями детства и юности, ставшими системой планет современной культуры. Это не только академическая, но и стратегическая история авангарда.

* Книжка стоит 293 р. на Озоне

Пригов VS Уорхол: последняя игра в Interview

02.10.2007

Месяц назад подготовил небольшой материал о Пригове и Уорхоле, по заказу одного столичного журнала. Выслал. С тех пор ни слуху ни духу… Что ж, бумажной публикации видимо не бывать.

Пригов VS Уорхол: последняя игра в Interview
++

Известно, что Энди Уорхол очень любил свой портативный магнитофон. Настолько, что даже называл его своей «женой». Он почти не выключал его и записывал всех и вся, оставляя за собой в виде «творческого наследия» километры нерасшифрованной пленки. Уорхол даже признавался, что ему гораздо больше нравится записывать людей на магнитофон, чем рисовать картины…

(далее…)