Как вы относитесь к заимствованиям в русском языке?

- лично я не вижу ничего плохого в интернациональном словообмене. Мы им «водку» и «калашников», они нам «блог» и «роутер».

А некоторых слов в русском языке до сих пор не хватает – например, адекватного аналога англ. artist или немецкого kunstler в нашем языке нет до сих пор. Слова «художник» и «артист» – это не совсем то (или совсем не то)

This entry was posted on Понедельник, Август 13th, 2007 at 17:55 and is filed under Сергей Тетерин Ньюс. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

Похожие записи:

Прочее разное:

Трубы полипропиленовые прайс Москва. Качественные полипропиленовые трубы.