Июнь 2013

Сима в Корте Мадера, Калифорния

30.06.2013

Арт-работа из Словаря Искусств

29.06.2013

1.

Французский поэт начала 20-го века Гийом Аполлинер вслед за Бодлером – и прокладывая путь сюрреалистам и Новой Волне – стал культивировать вкус к самым сенсационным элементам современной жизни. Поэт по призванию и публицист по роду занятий, Аполлинер превозносил всё возмутительное, найденное им в авангарде (это он, восхваляя ранние работы Брака и Пикассо, пустил в оборот термин «Кубизм») или в массовой культуре (серийные повести о выдуманном супермерзавце Фантомасе он называл «одной из глубочайших на сегодня работ»). Поэзию Аполлинера питал парижский хаос начала 20-го века. Возьмём, например, такой показательный отрывок из «Зоны»:

(далее…)

Сима в Нью-Йорке

24.06.2013


У небоскрёба-утюга

Сима покупает айфон

 
Сима забирается на Эмпайр Стейтс билдинг

Манхэттен с 86-го этажа


Съемки нового Человека-Паука


В Центральном парке

 
В Центральном парке

В Центральном парке


Где-то на Манхэттене


На Брайтон-Бич


У статуи Свободы


Майкл Джексон найден!

Счета и прибыль

23.06.2013

Ино не только успешно зарабатывал деньги, вкладывая в памм счета – он заработал также соавторский кредит в суетливой вещи "The Grand Parade Of Lifeless Packaging" (с сильно «иноссифицированным» вокалом Габриэла). Но наиболее очевидно его клеймо на уравновешенной, мягко мерцающей вещи "Silent Sorrow In Empty Boats". Технически одарённый клавишник Genesis Тони Бэнкс расценивал усилия Ино не столь оптимистично и возражал против того, чтобы тот получил кредит на законченном альбоме всего лишь за то, что «крутанул пару ручек». Однако на сторону Ино встал барабанщик Фил Коллинз – а Ино, в свою очередь, выразил восхищение его игрой. Их взаимное уважение было так сильно, что Ино попросил Коллинза сыграть на своих будущих записях, и искусный барабанщик выступил в эпизодических ролях на трёх ключевых альбомах Ино, пока его собственная группа проходила этап пост-габриэловской реформации (в результате которой Коллинз стал солистом).

(далее…)

Квартирный переезд Криса и Тины

22.06.2013

Ино встретил приближающееся рождественское время на нехарактерной для него пессимистической ноте. Всё ещё встревоженный той частотой, с которой его излюбленный системный подход заводил его в творческие тупики, он – наверное, впервые в жизни – смотрел на будущие музыкальные проекты с некоторым беспокойством. Однако его настроение резко улучшилось в середине декабря, когда он вылетел в Нью-Йорк для серии рекламных интервью и стал проводить время в обществе Talking Heads.

(далее…)

Манга и деревянные игрушки

21.06.2013

Техника прошлых времен популяризуется такими художниками, как Саруватари Тэдзука, Иноуэ Буити и др. Ведь мангака почитаются в этой стране наравне с выдающимися художниками и режиссерами, пользуются огромной популярностью и являются весьма состоятельными даже по японским меркам людьми. Недаром одной из самых богатых женщин Японии считается художница Такахаси Румико — чуть ли не самая известная мангака в мире. Подавляющее большинство ее работ, среди которых «Ранма 1/2» и др., весьма значительны по объему. Но не только от объема манга зависит гонорар ее создателя, многое определяет тираж. Например, «Жемчуг дракона» Торияма Акира был лицензирован 70 компаниями для 700 видов продукции.

(далее…)

О тайсю-бунка

21.06.2013

Английскому понятию «popular culture» в Японии более всего соответствует словосочетание тайсю-бунка, в дословном переводе — «массовая культура»: тай — «большое число», сю — «массы», «народ», бунка — «культура». При этом, касаясь этимологии слова тайсю, следует сослаться на мнение исследователей, утверждающих, что оно (в другом прочтении — тайсу) изначально использовалось в буддизме и означало буквально «много монахов». Но, скорее всего, термин тайсю-бунка — калька с английского «mass culture», понятия, которое было уже достаточно распространено в Японии в 1920-х годах. Правда, впервые определение тайсю было использовано применительно к «массовой литературе» (тайсю-бунгаку), противопоставлявшейся дзюнбунгаку — «чистой литературе», т.е. «элитарной», «высокой», «подлинно художественной» (как ее принято называть в российском литературоведении), которая долгие годы доминировала в японских литературных кругах.

(далее…)

О репетиторах

20.06.2013

Социологические исследования показывают, что «первой характеристикой российского менталитета оказалось преобладание морального сознания – моральных представлений над политическими и правовыми… Это пока не представления о добре и зле, как это принято обычно считать, даже не представления о справедливости, а прежде всего чувство ответственности и совесть». В основном благодаря этим фундаментальным характеристикам национальной идентичности критериями трансформации поведенческих стереотипов в процессах массовых взаимодействий индивидов выступают этические (ценностные) концепции существования. Но они эффективны, как оказывается, в особой ситуации.

(далее…)

Кабуки и женские костюмы

18.06.2013

Родословная театра Кабуки по традиции ведет свое начало от ритуаль­ных выступлений, издавна устраивавшихся при синтоистских храмах. Для обслуживания этих представлений при храмах состояли профессиональные танцовщицы и музыканты. Именно такой храмовой танцовщицей была знаменитая Окуни, с именем которой связывают историю возникновения на рубеже XVI-XVII вв. популярного японского театра Кабуки.

(далее…)

Список по кино

14.06.2013

Образ сукэбан нашел отражение в массовой культуре. Тему сукэбан беспощадно эксплуатировала в своих кинофильмах студия «Тоэй» – это не трудно проследить, проверив список сайта по историческим и другим кинофильмам. Одна из самых известных лент этого жанра, получившая у нас название «Девочка-сукэбш*», а дословно — «Сукэбан-прокурор» («Сукэбан кэндзи», 2006), популярного режиссера Фукасаку Кэнта рассказывает о девушке, завербованной политической организацией «К» и засланной в элитную школу, чтобы предотвратить террористический акт. Образ криминальных подростков сукэбан был широко растиражирован в сюжетах и названиях многих фильмов, совершенно разных по жанру — боевиках, триллерах и даже эротике. Это «Сукэбан-блюз: контратака королевы пчел» («Сукэбан бурусу: мэсубатино гякусю», 1971), в центре сюжета которого сложные взаимоотношения женской молодежной банды с местным якудза; «Сукэбан-блюз: месть», или «Партизанская война девушки-босса» («Сукэбан гэрира», 1972) — о сотрудничестве и соперничестве двух женских криминальных группировок мотоциклисток; «Мальчик-сукэбш*» («Ойра сукэбан», 2006)— эротическая комедия о приключениях юноши, пробравшегося в женскую гимназию под видом новой ученицы и открывшего для себя много шокирующих тайн девического сообщества.

(далее…)