Мультфильмы Миядзаки

Если раньше представление об анимэ во многом определяли его кукольные героини, жуткие монстры, таинственные пришельцы из других миров, то теперь многие работы известных японских мастеров, и в первую очередь Миядзаки Хаяо, наполнились тревожными размышлениями о современной цивилизации, о конфликте между природой и человеком, о войне и мире и т.д. Кстати говоря, три фильма Миядзаки входят в пятерку самых кассовых лент в истории японского кинопроката.

В одной из своих самых любимых лент «Ходячий замок Хаула», которая впервые в истории мировой анимации открыла 61-й Венецианский кинофестиваль в 2005 г и была отмечена его почетным призом — «Золотая Озелла», Миядзаки выразил свое видение Японии первого десятилетия XXI в. Правда, действие он умышленно перенес в Европу XIX в., взяв за основу сюжета одноименный роман знаменитой писательницы Дианы Вайн Джонс. Но события в ленте разворачиваются не столько в той или иной конкретной географической точке планеты, сколько в сказочно-реальном мире, где магия идет рука об руку с техническим прогрессом.

Это история юной шляпницы Софи, которая влюбляется в своего спасителя — голубоглазого красавца рыцаря, известного своими «похищениями» девичьих сердец. Однако любовь с первого взгляда не только поработила душу этой девушки, но и стоила ей потери красоты и молодости, отнятых чарами ревнивой злой ведьмы из пустоши, по воле которой Софи превращается в дряхлую старуху. Чтобы снять заклятье ведьмы, героиня отправляется за помощью к могущественному волшебнику Хаулу и попадает в его шагающий замок, путешествующий по миру. Здесь она встречается с необычными, достаточно враждебными существами, населяющими этот замок, и, к своему удивлению, узнает, что его хозяином является не кто иной, как ее возлюбленный, также заколдованный влюбленной в него все той же злой ведьмой. На борту движущегося замка перед Софи открывается совершенно новая жизнь, на нее обрушиваются новые испытания, которые эта девушка-бабушка с сильной волей и упорным характером успешно преодолевает. Но самое главное, что предстоит ей сделать, — это вновь превратить Хаула из «машины войны» в благородного рыцаря. В конце концов благодаря самоотверженности Софи все возвращается на круги своя и побеждает любовь: ей вновь дарована молодость, Хаулу — человеческая душа, и они счастливы вместе.

Вот такая, казалось бы, несложная волшебная история. Однако в значительной степени переработанный самим Миядзаки сценарий позволил в контексте сказочных событий показать реалии современной Японии и те ее проблемы, которые глубоко волнуют сегодня и самого художника, и все японское общество. Прежде всего это проблема старения человека, которая вновь и вновь напоминает о себе в бесконечных перевоплощениях героини, пребывающей в двух ипостасях — молодой девушки и древней старухи. Для Миядзаки в первую очередь важна философская и моральная сторона: вечные вопросы жизни и смерти, секреты юности и старости и та грань, которая разделяет, а может быть, сводит воедино эти два естественные состояния в жизни человека. Художник вновь призывает своих соотечественников обратиться именно к духовной стороне бытия, к вечным человеческим ценностям, раскрывая в этом непреходящий закон жизни и гармонии с окружающим миром.

Кaтаcонoва Е.Л. – Японцы в реальном и виртуальном мирах

Комментарии запрещены.